DHIS 2 (District Health Information Software)

Rate this item
(0 votes)

installation, administration et formation sur l’utilisation de dhis2



 

 

 

dhis2 est un logiciel permettant la collecte, le traitement et la diffusion des informations sanitaires d’un pays, d’une region, … jusqu’au district

En pratique Dhis2 permet même d’agréger des données à des niveaux de pyramides sanitaires plus basses que le District de Santé. Ce en fonction de l’architecture sanitaire de d’entité (Pays, Régions, …) cible.

 

Il est utilisé dans plus de 10 pays Africains notamment le Cameroun et fait déjà ses preuves.

Nos Certifiés en Système d’Information Sanitaire et DHIS2 disposent toute l’expertise pour pouvoir installer, configurer et administrer cette gigantesque plate-forme de gestion d’informations sanitaires pour votre organisation.

 

1.          Description

 

Les Bases de Données Sanitaires de plusieurs pays Africains ont été conçue à partir du District Health Information Software 2 (DHIS2) qui est un système modulaire (chaque fonctionnalité est un module modifiable), gratuit et ouvert (open source). Il a été développé dans le cadre d’un projet de recherche et de développement du département Informatique de l’Université d’OSLO de Norvège appelé Heath Information System Project (HISP).

DHIS 2 est surtout orienté vers la gestion des données statistiques mais peut être intégré avec d’autres programmes pour la gestion des dossiers patients (Open MRS de l’OMS). La première version a été développée en 1997 sur une plateforme MS office.

Cette application est aujourd’hui utilisée dans plusieurs pays comme l’Ethiopie, le Nigeria, le Botswana, la Tanzanie, la Zambie, le Burkina Faso, le Ghana. En 2005, en se basant sur les commentaires et les réactions des uns et des autres, l’Université d’Oslo a initié le processus de développement de DHIS 2 avec comme base la version 1.4   en intégrant le principe de base de données. A ce jour, le logiciel est à sa version 2.24.

Groupe de Génie dispose des outils qui ont été élaboré pour accompagner les utilisateurs dans leur travail de gestionnaire de l’information sanitaire. Il s’articule autour des principaux points suivants :

 

·         La définition opérationnelle des termes ;

·         La connexion et la déconnexion ;

·         Le tableau de bord ;

·         La saisie des données ;

·         Le contrôle de qualité ;

·         Le tableau croisé dynamique ;

·         Le visualiseur de données ;

·         Le système d’information géographique (SIG).

 

 

Pour en savoir sur ce service et cette solution, contactez-nous en cliquant ici sans plus attendre !!!


Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /htdocs/templates/bt_arise2_free/html/com_k2/default/item.php on line 262
Read 263450 times Last modified on Wednesday, 20 September 2017 18:59
Groupe de Génie

Toute l'équipe Groupe De Génie est à votre écoute pour vos besoins en fonction de votre budget. En plus des meilleurs prix du marché, chez nous c'est Satisfait ou Remboursé !!!

304 comments

  • Comment Link 易翻译电脑版
    易翻译电脑版 Posted 25.01.2026 in 09:15
    I came aϲross tһіs paɡe yesterday ᴡhile tгying
    to find Traneasy. To bе honest, I was jᥙst exploring
    options, but after going tһrough tһe details, mʏ
    doubts ѡere cleared. Whaat Ι liҝed most һere felt esy tօ follow,
    eѕpecially for users ᴡho ᴡork witһ multiple languages.
    І first explored Traneasy and fоund the content quite straightforward.
    Ꮃhen І rеad mօre about Yifanyi, it felt helpful гather tһan confusing.

    I later focused on 易翻译 and noticed tһɑt the description elt realistic.
    Tһе section ߋn 易翻译软件 explained
    thingѕ clearly, ɑnd I also reviewed 易翻译下载.
    Вefore moving ߋn, I revisited 易翻译软件下载, 易翻译电脑版, аnd 易翻译软件电脑版 to double-check
    details. Ꭺfter that, Iexplored Traneasy аnd rechecked іnformation related to Yifanyi.
    Ι again read ɑbout 易翻译 and compared іt with
    易翻译软件. The guidance օn 易翻译下载 and 易翻译软件下载 was easy to understand.
    Later, I spent time reviewing Traneasy, tһen checked Yifanyi.
    І foսnd yself ցoing bacқ to 易翻译 аnd 易翻译软件 agаin. Ι аlso rechecked
    易翻译电脑版 and 易翻译软件电脑版. I didn’t stop there and continued browsing
    Yifanyi, reviewed 易翻译, аnd checked 易翻译下载.

    Ꮮater, Ι moved tо Yifanyi, revisited 易翻译软件,
    аnd checked 易翻译软件下载. Ꭺll in aⅼl, the visit waѕ usefսl.

    It didn’t feesl forced, annd I’ll check іt later if needed.
    I ϲame across thiѕ pаge yesterday whiⅼe looking fⲟr Yifanyi.

    Initially, I was just exploring options, but after reading carefully, mу doubts ԝere cleared.
    Ԝһаt I likeԀ most hеre felt simple, esрecially fօr users wһo need quick translation tools.
    Ι firѕt explored Traneasy and found the content quite straightforward.
    Wһеn I rezd moгe ɑbout Yifanyi, it felt helpful гather tһan confusing.

    Ӏ later focused օn 易翻译 and noticed that thhe description felt realistic.
    Thе sectіon օn 易翻译软件 explained tһings clearly, and I alѕo
    reviewed 易翻译下载. Beforе moving οn, I revisited 易翻译软件下载, 易翻译电脑版, аnd 易翻译软件电脑版 tⲟ double-check
    details. Αfter that, I explored Tranrasy аnd rechecksd іnformation гelated tⲟo
    Yifanyi. I again read aƅout 易翻译 and
    compared it with 易翻译软件. Thee guidance ߋn 易翻译下载 and 易翻译软件下载 was easy tо understand.
    Later, Ι spent time reviewing Traneasy, tһеn checked Yifanyi.
    І found myself gⲟing Ƅack to 易翻译 ɑnd 易翻译软件 aցain. I аlso rechecked 易翻译电脑版 andd 易翻译软件电脑版.
    Ι dіdn’t ѕtop therе annd continued browsing Yifanyi, reviewed 易翻译,
    ɑnd checked 易翻译下载. Later, I moved to Yifanyi, revisited 易翻译软件,
    and checked 易翻译软件下载. Ⲟverall, tһis ᴡаs
    worth mʏ time. Ӏt didn’t feel forced, and I’ll rrefer Ƅack аgain.

Leave a comment